金枝欲孽国语 弃婴里大部分是残障儿童或女婴
金枝欲孽国语
《金枝欲孽》自从播出以来,引起了广泛的关注和不少的争议,其中最大的争议之一是关于其国语配音的问题。这部剧的背景是古代的宫廷,人物使用古人的说话方式和礼仪,配上当代的国语,会不会有些出戏呢?接下来,我们来探讨一下这个问题。
历史文化背景
要了解这个问题,我们首先要了解古代的宫廷文化。在古代宫廷,作为皇帝腰下的子嗣,每一个人都要遵守严格的礼仪和用语规范。这些规矩有时候被称为“宫廷语言”,要求说话的方式和措辞要极其谨慎。在这样的环境中,即便两人交谈,也不可能肆无忌惮地说话。而国语却是一种完全不同的语言体系。它是为了方便沟通而创造的语言,说话的方式和用语规范都非常随意,几乎不需遵守任何规矩。这样一来,即便是演员再努力地想要呈现宫廷的严肃氛围,也难免会有所出入。
语言问题的争议
在《金枝欲孽》播出后,不少观众和影评人士便开始各抒己见,提出了对配音问题的批评看法。有一些人认为,在这样的背景下,原汁原味的古代宫廷语言会更为合适,可以更好地展现出宫廷气息和历史文化内涵。而其他人则认为,古代宫廷语言既繁琐又难以理解,用它来说话会让整个剧集变得枯燥和无聊。相对而言,配上现代的国语会更加生动、易懂,容易引起观众的共鸣。
配音的选择
最终,《金枝欲孽》选择了国语的配音形式。与此同时,也有专业的配音演员对于这样的决定做出了解释。他们认为,在影视剧中,为了更好地令观众理解,听得懂,而不是让观众仅仅感受历史的沉重感,选用现代的国语是较为合理的选择。
结语
综上所述,《金枝欲孽》采用国语作为配音的选择,虽然存在争议,但对设计师考虑到整本剧的受众和剧集的整体需要,这个选择也是比较合理的。毕竟,影视作品的最终目的还是要让观众了解、理解和欣赏故事和剧集本身。而如果用古代宫廷语言进行配音,可能会让很多观众无法理解,不利于剧集的推广和宣传。